Samuel Beckett: Todos sus libros


  • Rumbo A Peor

    Rumbo A Peor

    Escrito en Inglés y publicado en 1983, Rumbo peor fue la última gran obra de Beckett se mantuvo a traducir en España. Con la sintaxis mínima y un estilo sintético, Beckett describe la maravilla y el dolor de la vida con una audacia y la intensidad poética que hace este trabajo uno de los textos más importantes del siglo XX. Esta edición bilingüe demuestra el éxito de cinco traductores, que se han atrevido a llevar a cabo lo que el propio Beckett no se atreven a hacerlo, porque era incapaz de traducir esta obra de su francés.

  • Molloy

    Molloy

    Primera de las novelas de la gran trilogía que completa Malone muere ?? ?? El innombrable ?? y ??, también publicado en esta colección, Molloy es el punto de partida de la etapa, después de la Segunda Guerra Mundial, Samuel Beckett (1906-1989) que sale del Inglés en favor del francés como lengua literaria y profundiza en la visión trágica de la el mundo contemporáneo a través de imágenes en las que la grotesca sirve para maximizar el patetismo y la desolación de la vida humana. La alienación, la soledad, la falta de identidad y el anonimato condenan los personajes novelista irlandés a una lucha sin sentido con su propia existencia, para lo cual incluso la aniquilación final de la muerte es ya una esperanza.

  • El Innombrable

    El Innombrable

    Con la gran innombrable ?? Molloy trilogía comenzada con cerrado ?? y continuó con Malone muere ?? ?? ?? Ambos también publicado en esta colección ??, resalte largoproceso de desintegración y pérdida de sí mismo a través del cual los personajes de Samuel Beckett (1906-1989) se reducen al discurso inconexo de una conciencia separada del mundo exterior e incluso disociarse de su propia base de cuerpo . alegoría grotesca y patética de la impotencia humana, siendo monólogos anónimos, paralizados e informe de manera obsesiva a lo largo de las páginas de la novela arrastra una existencia puramente vegetativa, condenado para siempre a escuchar el incesante sonido de su propia voz. Nadie ha expresado con tanta fuerza ?? Frederich R. Kari dice en las páginas que sirven de prólogo a este problema ?? la desesperación de un tiempo que pone en cuestión no sólo como el sentido de la existencia, pero incluso su propia realidad.

  • Proust

    Proust

    El interés de la narrativa de Samuel Beckett Marcel Proust se agotó en esta obra iluminadora y temprana, escrito en 1931, que ofrece no sólo una mirada lúcida a la obra proustiana, sino también muchas llaves de las obras de teatro y novelas del autor irlandés.

  • Disjecta

    Disjecta

    El libro es un personaje del libro. Entre el autor del libro y todo cae por su propio peso. Por el momento el autor ("I") cree que cerrar la puerta de un capítulo, el libro me corta la palabra y tomar mi lugar en el suyo. Tengo que cantar la violencia de escribir, escribo no puedo escribir. El libro me ayuda. El libro me engaña a mí, adiós. Quiere escribir en él. Él quiere que escriba para él, pero yo quiero escribir el libro que persigo mis sueños. ¿Alguna vez escribo? Un libro no sólo está escribiendo; un arma; es una mala acción; Es una carrera hacia el (la) secreto (s). Es una lucha contra la memoria por la memoria. Estamos en jirones, nos parcheado. [...] Hay que beber y comer, y para llorar de risa, en los libros donde el libro es un escándalo y una "coartada", como Derrida diría mi amigo.

  • Malone Muere

    Malone Muere

    Segunda novela de la trilogía que Samuel Beckett (1906-1989) escribió después de la Segunda Guerra Mundial y se abre Molloy ?? ?? y cierra ?? ?? El innombrable, también publicado en esta colección, Malone muere ?? ?? indistinción mantiene en los hombres y objetos, la subjetividad y la externalidad. En un universo en el que no se imaginaría tendencias y descubrir el sentido de pecado, pero tampoco la salvación es únicamente la desesperación cósmica, de terror en contra de la existencia, la incapacidad para superar la soledad. Y ese mundo de la impotencia y la ignorancia se rellena sólo caracteres estacionarios y desnudos que reconocen su existencia, atrapado en un cuerpo arruinado por el monólogo de la conciencia, cuyos pensamientos y las imágenes borrosas confusa se convierten en palabras, tan extrañamente caleidoscópica, desesperado tratando de establecer el sincronización y la identidad de una realidad que se les escapa.

  • Eleutheria

    Eleutheria

    Sin previo aviso y objeciones, aparecido en Francia en febrero de 1995, Eleuteria, una obra de teatro que Samuel Beckett nunca quiso publicar en vida y que dejó a cargo de su albacea literario, el Jérôme Lindon editor, fundador y director de Les Editions de Minuit nunca más, traer a la luz. Beckett no repudió su primera obra en francés, escrita en 1947, pero creía que era una obra imperfecta que no debe ser presentado al público. Sin embargo, hoy en día, Jean-Pierre Thibaudat Libération escribe: "En los años cincuenta, aunque no sea una obra maestra, la lectura de Eleuteria podría haber sido -y ahora- es absolutamente excitante- Lindon,." Descubridor "de Beckett, su fiel editor, amigo y hombre de confianza, mantiene, por tanto, respetuosamente al manuscrito original durante cuarenta años, sin hacer caso, o olvidadando quizás otro editor, que había publicado su trabajo en los Estados Unidos, está disponible una copia dada a él por el propio Beckett en un momento de dificultad del editor y, aparentemente, generosa debilidad del autor. Durante dos años Lindon trató de impedir su colega estadounidense publicó la versión en Inglés de Eleuteria, pero finalmente, en su defecto en el intento, considerado más justo para salir primero en el idioma original Beckett se reúne en este tres actos jugar todo el drama burgués ingredientes:. trama, personajes, conflictos, situaciones, diálogos y convenciones para su presentación a una operación de desguace sarcástica El joven Victor Krap ha abandonado, sin razón aparente, su casa, su familia, su trabajo, su novia .. . y ha sido realizada en una pensión chabola escuálida para lograr una libertad imposible (en griego Eleuteria) No asistirá a una galería de personajes inusuales -incluyendo un espectador y un torturador chino, que tratará de Victor explicando que el trabajo tiene sentido.

  • Sueño Con Mujeres Que Ni Fu Ni Fa

    Sueño Con Mujeres Que Ni Fu Ni Fa

    La primera novela de Samuel Beckett, inédita en lengua española deudor de la prosa de Joyce, y estima con el maestro, esto es una novela deslumbrante y tortuosa que rompe con la narrativa convencional, muestra una exuberancia verbal inusual y caminos abiertos Beckett futuro. Inédita hasta ahora en español, es la primera novela que escribió el dublinés, además de su texto más autobiográfica.

  • En Attendant Godot

    En Attendant Godot

    * Pièce en deux actes verter cinq personnages écrite en français entre 1948 y 1949. * En attendant Godot a été créé que 5 janvier 1953, à Paris, au Théâtre Babylone, conduce Jean-Marie Serreau pareja, dans une mise en escena de Roger Blin , avec la distribución suivante: Estragón (Pierre Latour), Vladimir (Lucien Raimbourg), Lucky (Jean Martin), Pozzo (Roger Blin), un garçon (Serge Lecointe) jeune. "Vous me Demandez idées mes sur En attendant Godot, no te me vous faites l"honneur donner des extraits d"essai au Club, et en même temps idées mes sur le théâtre. Je n"ai pas d"idées sur le théâtre. Je n"y connais rien. Je n"y pas van. c"est admisible. Ce qui est sans l"doute moins, c"est d"abord, dans ces condiciones, d"une pièce écrire, et privado, l"ayant fait, pas avoir ne d"idées sur elle ne plus. C"est mon cas malheureusement. Il n"est pas pouvoir donne à tous monde qui passer du sous s"ouvre à la page celui des Pertes et beneficios, et retour, imperturbable , comme entre él turbin et le Café du Commerce. je ne sais pas sur cette pieza, más qui celui tener un retraso de que la atención de liras avec. je ne sais pas dans quel Esprit je l"ai écrite. je ne sais pas sur les plus personnages Que disent ce qu"ils, ce qu"ils fuente leur et ce qui llega. De leur j"ai dû aspecto indiquer le peu que j"ai pu entrevoir. Les melón chapeaux par exemple. Je ne sais pas qui est Godot. Je ne sais pas meme, surtout pas, existe s"il. S"ils et je ne sais pas y croient ou non, les deux qui l"attendent. Les deux autres qui passent vers la Chacun des deux actes orden, ça doit être vierta Rompré la monótona. Tout ce que j"ai pu savoir, je l"ai Montré. Ce n"est pas beaucoup. Mais ça me suffit, et largement. Je m dirai

  • Compañia

    Compañia

    "Una voz llega a alguien en la oscuridad." Esta persona está boca arriba en la oscuridad, escuchando la voz que le habla, a veces débilmente a lo lejos, a veces un susurro al oído, la voz es la mente "compañía" nunca se deja de hablar, recordar, sugerir, pedir o simplemente repetir alguna frase de la diversión como una aguja clavada en el surco de un disco ... "Compañía" es el texto más importante y más extensa, a pesar de su brevedad, Beckett escribió en sus últimos años. Como escribió Aldo Tagliaferri: "La densidad especial que caracteriza proviene de su carácter paradigmático, ya que respondía a temas más propios y tonos de trabajos anteriores Su estructura, formada por varios segmentos de longitud variable y separados por una pausa, permite que las traducciones de calcular. el reflejo parabiográfica, el tono lírico que argumentativo, el estilema una reminiscencia de los primeros beckettianos pasajes narrativos que recuerda la última historia. "" Empresa "es un paso adelante en la exploración de lo inexplorable por último, en la odisea del autor de descender a las profundidades de la imaginación creativa. Aunque, como siempre, Beckett ilumina su propia oscuridad con hilaridad austera.

  • Film

    Film

    El cine es la única incursión de Samuel Beckett en la película. Escrito en 1963, que fue filmada en Nueva York durante el verano de 1964; Alan Schneider dirigió y actuó Buster Keaton. Para el rodaje, Beckett hizo su único viaje a los Estados Unidos en julio de 1964. La película no tiene diálogo y sólo una ligera: un sonido "sssh!" - Parte de la teoría de Berkeley, "Esse est percipi" que es "ser es ser percibido", incluso cuando toda percepción externa se suprime -sea este animal, humana o divina autopercepción permanece. Sin embargo, a pesar de este principio filosófico, la película, como todas las obras de Beckett contiene elementos de comedia. Buster Keaton interpreta el papel de un hombre que, huyendo de una calle casi desierta, se introduce en una puerta, subir las escaleras del edificio y en una habitación probablemente la de ella, donde se borran cuidadosamente toda la realidad externa. Correr la cortina, cubrir el espejo, echa un gato y un perro, cerrado con llave la puerta, cubrir la jaula del pájaro y el tanque de peces y comienza a romper las fotos de su pasado. Sin embargo, el problema de la auto-percepción permanece insoluble. Película recibió varios premios, incluyendo el Premio de la Crítica en el Festival de Cine de Venecia en 1965, el Premio Especial del Jurado en el Festival de Tours (Francia) en 1966 y el Premio Festival de Oberhausen Especial (Alemania) también en 1966.

  • Murphy

    Murphy

    En Murphy, la primera novela de Samuel Beckett, todavía escrito en i nglés, y aparecen con sorprendente madurez de los elementos que caracterizan su obra posterior. "A través de un proceso conocido por su lógica", Olga Bernal nos dice, "el autor comienza su protagonista del mundo de los hombres, y lo coloca al mismo tiempo, fuera del ámbito de la razón y el alcance de la locura, colocándolo de el principio en este espacio de características de la obra de Beckett hay lugar ".

  • Proust Y Otros Ensayos

    Proust Y Otros Ensayos

    En este libro algunos de los textos críticos que Samuel Beckett escribió sobre los autores y artistas que admiraba se encuentran. su diatriba juvenil aparece por la obra de James Joyce; una extensa e intensa ensayo sobre Proust; diálogos humorísticos y precisos de arte contemporáneo con Georges Duthuit, y dos emocionantes homenajes a sus amigos pintores, Jack B. Yeats y hermano del poeta Arikha. Escrita directamente en Inglés o francés traducido por Beckett, en estos ensayos podemos seguir la evolución estética entre 1929 y 1966, una de las mentes y los escritos del siglo XX más importantes.

  • Waiting For Godot

    Waiting For Godot

    No pasa nada, nadie viene, nadie va, es horrible. Esta línea, de la obra, fue ADOPTADA por Jean Anouilh, para caracterizar la primera producción de "Waiting For Godot" en el Teatro de Babylone, en 1953. Se fue a predecir que la obra, con el tiempo, representaría el más importante Estreno que se celebrará en París durante cuarenta años. Nadie conocido con la magistral comedia negra de Beckett ahora cuestionaría este reconocimiento prescient de un clásico de la literatura del siglo XX.

  • Quiebros Y Poemas

    Quiebros Y Poemas

    Nacido en Irlanda, Samuel Beckett (1906-1989) abandonó su país en 1932 y decidió trasladarse a Francia. Escribió en francés sus obras más conocidas -Molloy, The unmentionable, Waiting for Godot, Endgame ...-, al recibir el Premio Nobel de Literatura en 1969. Instalado voluntariamente la inestabilidad, usó simultáneamente francés e inglés hasta el final de su vida. Novelista y dramaturgo traducido a todas las lenguas, su faceta poética ha sido mucho menos destacada. Pero los poemas de Beckett, especialmente los quiebros Mirlitonnades o los malos versos, ofrecen una nueva lectura de toda la producción y conectan directamente con sus composiciones para el cine, la radio o la televisión, revelando al poeta extranjero por excelencia, incluso a la propia literatura.

  • Pavesas

    Pavesas

    "No hay caminos más hermosos que los del mar, que los caminos conocidos por el salmón y la goleta de antaño, y estos de los grandes transatlánticos, que dan poder, riqueza, fantasía". Por qué razones, había estado fuera del mar durante ocho meses, para quien era la más fructífera de las musas. Es que, de hecho -quizás como todo gallego de pura tensión- Cunqueiro tiene algo que ver con ser marinero: "Lo merezco", dijo cuando recibió el premio La Concha de Vieira (en el que el clavo de un percibo Mentiras), "Porque nací el día después de que mi madre había comido una gran fuente de percebes, por sus frutos los conocerás ..." Después de este primer volumen de crónicas y artículos, nos dimos cuenta de que eran inagotables y que Sería una pérdida inestimable para la literatura española dejarlas en el olvido de las publicaciones periódicas. En el cuidado de César Antonio Molina hemos agrupado por tema seis volúmenes más: La Cocina Cristiana del Oeste (Los 5 Sentidos 11), Tesoros y Otros Conjuros, Tours Imaginarios y Reales, Otros Caminos, El Pasajero en Galicia y La Hermoso del dragón (Marginales 80, 91, 101, 105 y 116).

  • Esperando A Godot

    Esperando A Godot

    El indiscutible clásico del teatro del siglo XX en Austral en traducción por Ana María Moix. Cuando en 1953 se estrenó en París. Esperando a Godot, pocos sabían quién era Samuel Beckett, excepto quizás aquellos que ya lo conocían como el ex secretario de otro irlandés no menos genial: James Joyce. En ese tiempo, Beckett había escrito gran parte de su obra literaria; Sin embargo, para muchos se convirtió en "el autor de Waiting for Godot". Se dice que desde esa primera puesta en escena "que causó asombro y fue tan exitoso" hasta el día de hoy, no ha habido ningún año que, en algún lugar del planeta, no haya estado representado Esperando a Godot. El mismo Beckett comentó una vez, poco después de recibir el Premio Nobel de Literatura en 1969, que Waiting for Godot era una obra "horriblemente cómica". Sí, todo lo horriblemente cómico que puede ser la situación de dos seres cuya vida grotesca se basa en la vana expectativa de que se llama Godot.

  • Fin De Partida

    Fin De Partida

    El final del partido, junto con Waiting for Godot, la obra más importante de Samuel Beckett, se estrenó en 1957. Inspirado por el Rey Lear y el Libro de Job, el autor irlandés expone su don magistral para escenificar la trágica ceremonia de la condición humana.

  • Detritus

    Detritus

    No fue en vano Jenaro Talens, quien preparó la edición de este volumen, titulada Detritus: "residuo de la descomposición en partículas de masa sólida" (definición de Casares). De hecho, los breves textos en prosa y poesía que Samuel Beckett, Premio Nobel de 1969, escribieron desde los años 1950 hasta 1976 y que, en definitiva, nunca podrían ser leídos en su conjunto sino en periódicos dispersos. De hecho, después de todo su "extenso" trabajo (Malone, Murphy, Molloy y Watt), que fue rechazado en ese momento por 42 editores, y desde el inesperado éxito de Esperando a Godot, cuando Beckett tenía 47 años, prácticamente escribió No más que "partículas", "láminas", textos que sólo confirman esta reflexión, la suya: "Al final de mi trabajo, sólo hay polvo: el nombre". De hecho, como bien señala Talens en su prólogo: "toda la trayectoria cubierta por la escritura Beckettiana podría describirse como la historia de un lento e inexorable proceso de degradación, pérdida y desposesión. (...) Si aceptamos que el lenguaje es Una manera de entender lo que nos rodea y, por consiguiente, de poseerlo, los textos Beckettianos tratan de mostrar la debilidad de esta proposición y, más aún, su imposibilidad, negándose a "representar la farsa de dar y recibir". "Pero cuando Beckett se niega, lo que niega es la validación de un camino que no conduce a ninguna parte, no al acto de caminar, ni a la posibilidad de que un camino (diferente) conduzca a alguna parte. De ahí que él mismo diga: "Lo que digo no significa que en el futuro no exista ninguna forma artística, sólo significa que habrá una nueva forma de arte, y que esta forma será de tal naturaleza que Permitir el trastorno y no intentará decir que el desorden es en el fondo otra cosa. (...) Encontrar una forma que contiene la confusión es, en la actualidad, la tarea del artista ".

  • Besties 1. Becket

    Besties 1. Becket

    Gabriel Ventura rechaza catorce poemas de Beckett angeles

  • Mercier Y Camier

    Mercier Y Camier

    Una novela olvidada en un cajón durante décadas, Mercier y Camier (1946) fue la primera obra que Samuel Beckett escribió en francés, y anticipa estilísticamente su famosa trilogía, con la notable diferencia de que este pequeño libro es un desperdicio de humor. Después de recibir el Premio Nobel en 1969, su redactor pidió al escritor irlandés con sede en París que le diera algo que publicar de inmediato, y esa fue la oportunidad para este viaje delirante de dos personas sin hogar que salió a la luz en 1970. No sería hasta 1974 que Beckett mismo tradujo al inglés el texto, una versión que primero fue traducida al castellano por José Francisco Fernández para Confluencias.

  • Teatro Reunido: Eleutheria; Esperando A Godot; Fin De Partida; Pa Vesas; Film

    Teatro Reunido: Eleutheria; Esperando A Godot; Fin De Partida; Pa Vesas; Film

    Con motivo del centenario del nacimiento de Samuel Beckett, Tusquets Editores publica en un solo volumen las principales obras teatrales de este autor. Así recogido, la evolución de su obra puede verse no sólo claramente, sino también el eco y la importancia que ha sido y ha Beckett no sólo en el teatro contemporáneo, sino también en nuestra concepción del mundo. En Eleutheria, la primera obra de A de Beckett, escrita en 1947 pero que no vio la luz hasta 1995, Beckett sometió todos los ingredientes del teatro convencional a una remodelación profunda: el protagonista, Victor Krap, ha abandonado su trabajo y su familia y Ha sido confinada en una Pensión para lograr una libertad imposible. A su vez, Waiting for Godot, lanzado en 1953, causó un impacto que no se ha repetido en el mundo teatral; En él describe la situación de dos seres - Vladimir y Estragón - cuya vida y solidaridad grotesca se basan en la esperanza absurda y vana de que se llama Godot. El final del juego, puesto por primera vez en el escenario en 1957, va un paso más allá en la devastación: sus personajes - Hamm, lisiado y ciego, y Clov, Nagg y Nell - ya no esperan nada; El tiempo se ha detenido.